One Piece 74

Ti starò sempre vicino

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Il volume 74 uscirà in Italia il 3 febbraio:
    CITAZIONE
    Testata: YOUNG
    Numero: 249
    Dimensioni: 11,5x17,5, B, 224 pp, b/n
    Autore: Eiichiro Oda
    Prezzo: € 3.90
    Data di Uscita: 03-02-2015

    Nel fantasmagorico universo di One Piece non esiste la parola “riposo”, e l’instancabile mente del maestro Oda è costantemente al lavoro per partorire nuove, pazzesche avventure da far vivere alla masnada di pirati più bizzarra che ci sia!

    Che ne sarà delle vite di Usop e compagni, alle prese con Sugar nel tentativo di salvare le persone trasformate in giocattoli? Intanto Rufy e gli altri, lanciati all’inseguimento di Do Flamingo, tentano una nuova strada...


    Edited by Sir Francis D. Drake - 29/1/2015, 20:39
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    allora volume splendido, la storia scorre veloce che è un piacere, le varie scene di azione sono divertenti e non ripetitive
    lunga vita a senor e lao g...diamante così letto tutto di seguito fa una figura migliore , e trebol spacca. Le scene di usop funzionano davvero bene, nonostante quello che disse all'inizio del post TS appena si è trovato avversari forti contro è affiorato il suo vero io, ma nonostante le zero speranze anche questa volta si è fatto coraggio ed è andato di fronte al pericolo determinato.....riuscendo a farcela in modo geniale ahahahah....il fb di kyros mamma mia straziante, davveror aga stavolta mi sono commosso proprio.....
    unica cosa
    ha fatto un casino con la traduzione della spiegazione di hakuba, parla del cavallo bianco come se fosse lui e non cavendish, e nel primo volume di dressrosa nella targhetta di cavendish usciva" cavallo bianco"poi rileggo che forse ho letto male ma mi sembra che abbia fatto confusione il traduttore


    dimenticavo
    Doflaemoooooooon


    Edited by Sennar - 29/1/2015, 11:08
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    1,500

    Status
    Offline
    Tu lo hai gia Sennar, quindi..... Di dove sei?
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    abito a terni, alla mia fumetteria arriva sempre una settimana prima perchè il giorno di uscita non coincide con quello di distribuzione
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Bersaglio Umano

    Group
    SuperMod
    Posts
    11,052

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Sennar @ 28/1/2015, 18:22) 
    ha fatto un casino con la traduzione della spiegazione di hakuba, parla del cavallo bianco come se fosse lui e non cavendish, e nel primo volume di dressrosa nella targhetta di cavendish usciva" cavallo bianco"poi rileggo che forse ho letto male ma mi sembra che abbia fatto confusione il traduttore

    Hakuba, letteralmente, significa Cavallo Bianco. Come Akainu significa cane rosso o Kizaru scimmia gialla :lol:

    "Cavallo Bianco" è sia il soprannome di Cavendish che il nome del suo alter ego.


    Ma ha lasciato Hakuba come nome della seconda personalità o ha tradotto proprio con cavallo bianco?
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    ha tradotto cavallo bianco, perciò mi stavo confondendo XD
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Ho anche letto che il Beta Beta è stato reso con Colla Colla....
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    CITAZIONE (Sir Francis D. Drake @ 30/1/2015, 10:40) 
    Ho anche letto che il Beta Beta è stato reso con Colla Colla....

    si bhe da sempre in italia traducono così alcuni frutti
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Bersaglio Umano

    Group
    SuperMod
    Posts
    11,052

    Status
    Anonymous
    L'aveva detto appena gli era stata affidata la traduzione di One Piece che avrebbe tradotto tutto il traducibile. Diceva che fosse stato per lui avrebbe tradotto anche i soprannomi degli ammiragli, ed in effetti così ha fatto con Cavendish...

    Penso sia l'unico "punto debole" di Yupa :/
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Altre traduzioni ?
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    no il resto mi è sembrato normale, vabbè quella palla di merda di machvise che finisce le frasi con oin
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Nel senso i frutti come sono stati adattati. ..
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    ah si
    diamante frutto flap flap e senor swim swim


    Edited by Sennar - 30/1/2015, 17:32
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Preso oggi, vi dico subito i nomi dei frutti:
    -Sui Sui= Swim Swim
    -Ishi Ishi= Pietra Pietra
    -Hira Hira= Flap Flap
    -Beta beta= Colla Colla
    -Pamu Pamu= Bang Bang
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    ah si quei due me li ero scordati...bang bang non l'ho capita molto come traduzione
     
    Top
    .
24 replies since 7/1/2015, 16:37   807 views
  Share  
.