One Piece 71

Un colosseo di canaglie

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    E' stato annunciato che il volume 71 uscirà il 2 maggio 2014.
    Fonte Star Comics
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    OnePiece71

    CITAZIONE
    Testata: YOUNG
    Numero: 240
    Dimensioni: 11,5x17,5, B, 208 pp, b/n
    Autore: Eiichiro Oda
    Prezzo: € 3.90
    Data di Uscita: 02-05-2014

    Nel fantasmagorico universo di One Piece non esiste la parola “riposo”, e l’instancabile mente del maestro Oda è costantemente al lavoro per partorire nuove, pazzesche avventure da far vivere alla masnada di pirati più bizzarra che ci sia! In questo numero Rufy e gli altri, introdottisi di nascosto nel regno governato da Do Flamingo, mirano a raggiungere lo stabilimento che produce gli Smile, ma finiscono col trovarsi improvvisamente coinvolti in una battaglia che ha in palio qualcosa di molto speciale...
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,770
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    quindi a me arriverà a fine aprile :P
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,770
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    mi è sembrato uno dei volumi meglio tradotti, forse una o due frasi che probabilmente ha tradotto troppo alla lettera ma per il resto non ho visto niente di strano
    il modo di parlare dei tontatta , con le h come al solito non so da dove esce , è normale?.... davvero piacevole leggere l'inizio di dressrosa e tutto il blocco A tutto d'un fiato , lo aspettavo tantissimo
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    I titli dei capitoli come sono stati tradotti ?
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,770
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    CITAZIONE (SirFrancis_Drake @ 1/5/2014, 11:59) 
    I titli dei capitoli come sono stati tradotti ?

    oddio adesso ce l'ha mio fratello a casa sua, non mi ricordo i titoli precisi ma non mi sembra di aver letto nulla di strano....a ma
    cavendish lo chiamano anche il lord pirata?
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Il nome
    del paesedi Chinjao è stato tradotto o lasciato in originale ?
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,770
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    CITAZIONE (SirFrancis_Drake @ 1/5/2014, 14:44) 
    Il nome
    del paesedi Chinjao è stato tradotto o lasciato in originale ?

    ah ecco
    l'hanno tradotto il paese dei fiori
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Grazie per l'informazione.
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Preso oggi, un paio di note:
    1) La Chinjao Family e la Donquijote Family sono state definite Clan.
    2) Il nome del paese di Chijnao e nipoti è stato tradotto alla lettera (vabbè Paese dei fiori suona abbastanza bene)
    2) Qualche perplessità sui soprannomi: Orlumbus è il signore dello sterminio, Cavendish è il lord pirata (suonava meglio principe) mentre Maynard è il braccatore ( sul serio ? Per essere corretto è corretto, ma inseguitore suonava meglio).
    3) Il modo di parlare dei Tontatta è abbastanza strano, inseriscono l'h dove non dovrebbe stare, magari è stato inserito per rendere il tutto più infantile.
    4) Invece di fatye i tontatta sono definiti folletti. Citazione a Pokemon X e Y ?
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,770
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    CITAZIONE (SirFrancis_Drake @ 3/5/2014, 12:04) 
    Preso oggi, un paio di note:
    1) La Chinjao Family e la Donquijote Family sono state definite Clan.
    2) Il nome del paese di Chijnao e nipoti è stato tradotto alla lettera (vabbè Paese dei fiori suona abbastanza bene)
    2) Qualche perplessità sui soprannomi: Orlumbus è il signore dello sterminio, Cavendish è il lord pirata (suonava meglio principe) mentre Maynard è il braccatore ( sul serio ? Per essere corretto è corretto, ma inseguitore suonava meglio).
    3) Il modo di parlare dei Tontatta è abbastanza strano, inseriscono l'h dove non dovrebbe stare, magari è stato inserito per rendere il tutto più infantile.
    4) Invece di fatye i tontatta sono definiti folletti. Citazione a Pokemon X e Y ?

    1) a me suonano bene tutti e due alla fine :)
    2) Lord pirata mi piace, suona forte, ormai si sa che questo traduttore va molto alla lettera o cmq voleva dare un tono più forte al personaggio nonsotane la figuraccia :asd:
    3) a quandi è una cosa inventata da lui l'H ?
    4) ha molto più senso folletti che fate, rende meglio soprattutto dato che si è creata la leggenda sulf atto che rubano, i dispettosi sono i folletti di solito non le fate :asd:
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Come al solito yupa, gentilissimo, parla della sua traduzione:
    http://yupa1989.wordpress.com/2013/11/03/kaido-co/

    ANdate nei commenti.
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    6,093
    Location
    AG

    Status
    Offline
    a fine lettura del volume si percepisce quanto oda sia ispirato in questo nuovo arc, butta da subito in mezzo nomi grossi e mille situazioni diverse.
    nel torneo si può apprezzare l'ingresso in scena di tonnellate di nuovi personaggi, ognuno con un suo preciso design nonostante il gran numero. pare una cosa scontata, ma inserire dal nulla tutti questi figuri e differenziarli l'uno dall'altro non è affatto implicito :zizi:
    buoni i design dell'isola e i collegamenti col passato, le allusioni di bellamy fanno pensare a concetti lasciati in sospeso (la ciurma persa nell'highwest?) e a provocazioni fini a se stesse (non ha danneggiato nessuno sull'isola nel cielo perchè abbiamo visto una pacifica skypea nelle penultime miniavventure)
    conclusione azzeccata con l'improvvisa esplosione della situazione su greenbit, chi non legge spoiler bestemmierà sulla scritta 'continua ad agosto'

    il vero one piece 2.0 imho inizia da questo numero 71, anche se già un assaggio lo si aveva avuto col flashback dei pirati del sole
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    14,267
    Location
    Nuovo Mondo

    Status
    Offline
    Nelle SBS Oda specifica che Law e Sanji hanno litigato perché non gli piace il pane. xd
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Extreme Left Patriot
    (Impossible to Decipher)

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,947
    Location
    Hunter Association

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (SirFrancis_Drake @ 8/5/2014, 20:43) 
    Come al solito yupa, gentilissimo, parla della sua traduzione:
    http://yupa1989.wordpress.com/2013/11/03/kaido-co/

    Non sarà il "Signore dei Traduttori", ma almeno è gentile. :ahsi:

    Gesù il "Signore degli Animali". :roftl: :nono: Non me ne capaciterò mai. :nono: :roftl:
     
    Top
    .
64 replies since 13/3/2014, 11:05   1424 views
  Share  
.