One piece 67

Cool Fight

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    Da me è gia arrivato
    ottimo volume , PH parte alla grande come saga, fantastica...... Smoker vs Law è uno splendido combattimento alla pari , ottima figura di tutti e due , vittoria di law per grande furbizia e versatilità del frutto , sulla difensiva finchè non ha colto l'occasione......per le traduzioni la parlata di Kin'emon ( lo scrive così il traduttore non so se è giusto ) è fantastica rende migliore l'effetto comico del personaggio...... la traduzione di master a padrone è giusta e Padron Ceasar Clwon suona benissimo , la risata l'ha tradotto shlolololo invece di shulolololo ma penso sia la stessa cosa.....ovviamente non "Joker" ma "il joker" ogni riferimento a batman e vano :P....a Monet l'ha scritto Mone.....ottima chiusura di volume che ti lascia con la bava alla bocca , aspettiamo agosto adesso T.T
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    793

    Status
    Offline
    Uscito in anticipo e letto!! la traduzione non mi dispiace..Mone l'avrei lasciata Monet ma vabbé :D
    L'unica cosa che mi ha lasciato un po' così è leggere Law che chiama Rufy "cappellaio"..non era meglio il solito cappello di paglia? -_-
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    CITAZIONE (Kobi_ @ 31/5/2013, 17:36) 
    Uscito in anticipo e letto!! la traduzione non mi dispiace..Mone l'avrei lasciata Monet ma vabbé :D
    L'unica cosa che mi ha lasciato un po' così è leggere Law che chiama Rufy "cappellaio"..non era meglio il solito cappello di paglia? -_-

    o chiamava così gia MArinford nella traduzione italiana , mi apre che in effetti si rivolge a rufy come signore cappello ecc. e hanno messo il cappelaio
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    2,023
    Location
    Torino

    Status
    Offline
    Bruttino però Mone invece di Monet.
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    793

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Sennar @ 31/5/2013, 18:35) 
    o chiamava così gia MArinford nella traduzione italiana , mi apre che in effetti si rivolge a rufy come signore cappello ecc. e hanno messo il cappelaio

    Ah ecco, non lo sapevo grazie ^_^
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    CITAZIONE (Kobi_ @ 1/6/2013, 11:09) 
    CITAZIONE (Sennar @ 31/5/2013, 18:35) 
    o chiamava così gia MArinford nella traduzione italiana , mi apre che in effetti si rivolge a rufy come signore cappello ecc. e hanno messo il cappelaio

    Ah ecco, non lo sapevo grazie ^_^

    non so quanto sia esatta come traduzione però XD
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    4,086

    Status
    Anonymous
    Cavolo mi son fatto spedire i manga qualche giorno fa, se mi fosse venuto in mente che usciva OP aspettavo così mi facevo spedire anche quello! :( :nono:

    Comunque
    "Cappelaio" è senz'altro un errore. XD
    Il nome Kin'Emon l'han scritto giusto, mentre preferivo Monet a Mone, ma almeno non si rischia che la gente legga "Monè", alla francese per capirci. :asd:
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    2,023
    Location
    Torino

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Monkey D. @ 1/6/2013, 17:11) 
    Comunque
    "Cappelaio" è senz'altro un errore. XD
    Il nome Kin'Emon l'han scritto giusto, mentre preferivo Monet a Mone, ma almeno non si rischia che la gente legga "Monè", alla francese per capirci. :asd:

    Veramente si legge proprio Monè :asd:
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    4,086

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Rufy9999 @ 1/6/2013, 17:16) 
    CITAZIONE (Monkey D. @ 1/6/2013, 17:11) 
    Comunque
    "Cappelaio" è senz'altro un errore. XD
    Il nome Kin'Emon l'han scritto giusto, mentre preferivo Monet a Mone, ma almeno non si rischia che la gente legga "Monè", alla francese per capirci. :asd:

    Veramente si legge proprio Monè :asd:

    E' quello che temevo infatti. XD
    Però credo che leggendo scritto "Mone" non ti viene da dire "Monè" come può succedere se vedi scritto "Monet", o sbaglio? XD


    Edited by Monkey D. - 2/6/2013, 23:14
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    2,023
    Location
    Torino

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Monkey D. @ 1/6/2013, 17:32) 
    CITAZIONE (Rufy9999 @ 1/6/2013, 17:16) 
    Veramente si legge proprio Monè :asd:

    E' quello che temevo infatti. XD
    Però credo che leggendo scritto "Mone" non ti viene da dire "Monè" come può succedere se vedi scritto "Monet", o sbaglio? XD

    Infatti è per quello che non mi piace Mone come adattamento, so già che leggeranno quasi tutti Mòne sbagliando la pronuncia :asd:


    Edited by Rufy9999 - 3/6/2013, 14:56
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    793

    Status
    Offline
    Però Mone non suona male dopo un po' che lo si pronuncia così :lol:
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    ma non ho capito se è un errore o no
     
    Top
    .
  13. Monkey D. Rubik
     
    .

    User deleted


    dipende da come lo pronunciano i giapponesi e come si scrive in caratteri occidentali.
    noi fino ad'oggi abbiamo letto scan che dicevano "monet" ma non è detto che sia la versione corretta.
     
    Top
    .
  14.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,769
    Location
    Mondo Emerso

    Status
    Online
    CITAZIONE (Monkey D. Rubik @ 2/6/2013, 11:50) 
    dipende da come lo pronunciano i giapponesi e come si scrive in caratteri occidentali.
    noi fino ad'oggi abbiamo letto scan che dicevano "monet" ma non è detto che sia la versione corretta.

    nell'anime come la chiamano? metto sotto spoiler che non so se lo posso scrivere lol
     
    Top
    .
  15.  
    .
    Avatar

    Extreme Left Patriot
    (Impossible to Decipher)

    Group
    OPG - Member
    Posts
    19,947
    Location
    Hunter Association

    Status
    Anonymous
    Ragazzi scusate, ma avete riempito una pagina di spoiler (anche se messi sotto spoiler).
    Tanto vale che vi spostiate nella sezione spoiler, visto che uno che non vuole spoilerarsi nulla non può praticamente leggere nessun post di questa discussione. :asd:

    Io l'ho comprato ieri, e lo leggo in settimana comunque. :zizi:
     
    Top
    .
47 replies since 30/5/2013, 08:58   1841 views
  Share  
.