-
| .
|
|
|
In una libreria ho trovato "Buona Apocalisse a tutti" e l'ho comprato. Appena ho un pò di tempo libero mi immergo nella lettura
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Letto tutto "Buona Apocalisse a tutti"
Libro divertente, che non si prende sul serio (e meno male), con un paio di personaggi davvero buoni e situazioni spassose (qualsiasi cosa provenga dall'Inghilterra mi ricorda il Doctor Who, ormai). Ho trovato un calo di ritmo in alcuni frangenti, ma niente di compromettente. Appena mi libero da altri recuperi in ambito fumettistico, mi dedico a qualche libro in singolo di Pratchett. Lo consiglio
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ottima scelta, Reeedone, mi ero perso il tuo acquisto di Maggio! Good Omens (perche' il titolo italiano e' orrido) e' adorabilmente divertente, con picchi fantastici quanto una risoluzione un po' blanda, forse... ma ora avvicinati al Mondo Disco, che ne rimarrai estasiato.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Su consiglio di Kun, sto leggendo "A me le guardie!" di Pratchett. Sono arrivato al punto in cui imprigionano Vimes
Il bilancio è senza dubbi positivo. Libro davvero godibile, ci sono dei passaggi davvero spassosi e i personaggi si fanno prendere facilmente in simpatia. La cosa che però mi piace molto è la simpatica "presa in giro" degli stereotipi del genere. Non è cattiva, ne dispregiativa, anzi ci vedo sincera passione per il fantasy. Inoltre c'è anche spazio per una sorta di riflessione sull'uomo
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Reed- @ 9/4/2017, 20:52) Su consiglio di Kun, sto leggendo "A me le guardie!" di Pratchett. Sono arrivato al punto in cui imprigionano Vimes Il bilancio è senza dubbi positivo. Libro davvero godibile, ci sono dei passaggi davvero spassosi e i personaggi si fanno prendere facilmente in simpatia. La cosa che però mi piace molto è la simpatica "presa in giro" degli stereotipi del genere. Non è cattiva, ne dispregiativa, anzi ci vedo sincera passione per il fantasy. Inoltre c'è anche spazio per una sorta di riflessione sull'uomo Ho una curiosità legata alla versione italiana. Non credo sia facilissimo ritrovare i punti di cui parlo (proprio perchè potrebbe essere stato tradotto in maniera del tutto diversa) perciò fai pure con comodo se provi a rispondere:
1) All'inizio del libro (qui è a pagina 27, chiaramente in italiano sarà un'altra pagina ma comunque siamo all'inizio del libro, non mi ricordo se è usata anche in altri punti e ora non riesco a trovarli) in un dialogo c'è l'espressione (tipicamente britannica ma credo semi-sconosciuta e che io ho letto in Pratchett per la prima volta) "And Bob's your Uncle". Com'è resa in italiano?
in generale, ci sono delle note in basso che chiariscono alcune battute difficili da tradurre?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Sto leggendo da un pdf trovato nel web. Non ci sono note, tranne quelle scherzose dell'autore. Non saprei dirti adesso, proverò a vedere (la dice Nobby?).
Ho anche io alcune domande: si parla di multiverso nel libro e di zone geografiche terrestri. Quindi mondodisco si trova nel nostro "multiverso"? E' una dimensione parallela la nostra?
Perchè quando scrive, Vimes usa uno strano misto tra il latino e il volgare? In inglese com'è reso?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
L'avevo letto in italiano, ma non ricordo e non posso controllare, perchè avevo venduto tutti i libri, nell'attesa di recuperarli poi tutti nella nuova, stupenda edizione originale che hanno fatto.
CITAZIONE Ho anche io alcune domande: si parla di multiverso nel libro e di zone geografiche terrestri. Quindi mondodisco si trova nel nostro "multiverso"? E' una dimensione parallela la nostra? Confidente che non rischi spoiler, nonostante in alcuni libri questa conferma esista (e ben presentata), la risposta è si, il Multiverso di Pratchett include la nostra dimensione reale. Ma le zone geografiche dovrebbero essere quelle del Mondo Disco e basta, a memoria, e in tutti i libri.
CITAZIONE Perchè quando scrive, Vimes usa uno strano misto tra il latino e il volgare? In inglese com'è reso? Alla stessa maniera, più o meno, è un'idea originale per cercare di creare un'atmosfera para-medievaleggiante...
E molto contento da quello scrivi, direi che hai colto tutti gli aspetti che speravo cogliessi
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ho finito di leggerlo. Mi è piaciuto e bellissimo finale
Più è piaciuto molto il dialogo tra il Patrizio e Vimes sulla natura umana che sarebbe malvagia quando poi i membri della Guardia, al momento di chiedere ricchezze ed altro per aver sconfitto il drago, si limitano a chiedere un bollitore e poche altre cose di poco valore
Oggi, forse, mi butto sul secondo romanzo ossia "Uomini d'arme"
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Bene, lo hai letto in un attimo! E direi che hai colto molto l'aspetto intrigante e di satira del romanzo... continua pure che più va avanti e più migliora!
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Tra l'altro ho notato una cosa, che forse non è niente eh, cioè che prima Carota salutava sempre Minty (la sua fidanzata nana) a fine lettere che mandava ai parenti, invece nell'ultima non la menziona proprio. Segno, forse, che si è completamente adattato alla vita di Ankh
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ho iniziato il secondo libro della serie delle Guardie. Inizio che promette bene, l'autore ormai gestisce benissimo i personaggi. Le nuove reclute promettono bene
Edited by Reed- - 16/4/2017, 19:33
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Reed- @ 15/4/2017, 14:10) Tra l'altro ho notato una cosa, che forse non è niente eh, cioè che prima Carota salutava sempre Minty (la sua fidanzata nana) a fine lettere che mandava ai parenti, invece nell'ultima non la menziona proprio. Segno, forse, che si è completamente adattato alla vita di Ankh Ebbene, è proprio così E la serie delle Guardie è bella proprio perchè è una progressione continua verso il meglio, che viene raggiunto, a mio parere con "Thud!", inedito in Italia. Solo nel libro dopo si avverte un pò di stanchezza e fine dell'originalità, su questa particolare linea di storie.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
I pdf che ho trovato io hanno, oltre i primi due, Piedi d'argilla e Thud. Gli altri mancano
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Fermandoti a "Thud!" hai la perfezione, fidati
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ne salto qualcuno nel mezzo però, mi perdo parecchi risvolti di trama?
Poi volevo fare una domanda: ho capito che il Mondo disco sta su una tartaruga che viaggia nello spazio, quindi le stelle che loro vedono nel celo non sono mai uguali? Non avvertono la sensazione di movimento che comporta spostarsi così?
|
|
| .
|
62 replies since 14/3/2015, 10:43 747 views
.